دكتاتور زماني
24/08/2008 - August 24th, 08:52 PM
آلـ،،،ـلآمٍـ عُليَڪَمٍـ ۈآلرْحمٍهــ ..-
|[ تَcـلمٍ آللغـہ آلآنِجليَزيَهــ بآللهـجـہ آلخِليَجيَـہ -*
Turn your face ==============> (آقلب ۈجهــڪَ )
this is not your business =======> ( مٍۈ شغلڪَ )
you are empty ==============> ( آنِتَ فآضيَ )
you don not have a story =====> ( مٍآ عُنِدڪَ سُآلفة )
pick up your face but ========> (لقـّط ۈجـهــڪَ بـسُ )
Over my window ===========> (فۈق طآقتَيَ )
It comes over you ==========> ( مٍآلتَ عُليَڪَ )
Follow your mother =========> ( آلحق آمٍڪَ)
Find your quarter ===========> ( دۈٌرْ رْبعُڪَ)
Stand up just stand up ======> (قـــمٍ بـــسُ قـــمٍ )
Drive it =================> (سُقهـآ )
Cairo envelops ============> (ظرْۈف قآهـرْة )
Sensitive================> (حسُآسُ)
Give him the fifth ==========> (عُطهـ آلخِآمٍسُ )
A lot of this ===============> ( ڪَثرْ مٍنِهـآ )
You broke my mind ========> ( ڪَسُرْتَ خِآطرْيَ )
You have no invitation ======> ( مٍآلڪَ دآعُـيَ ) Or
You have no cause =======> ( مٍآلڪَ دآعُـيَ )
You don't have what my grandmother has ====> ( مٍآ عُنِدڪَ مٍآعُنِد جدتَـيَ )
I took a parking from you ====> ( أخِذتَ مٍنِڪَ مٍۈقف )
Oh girl walk your adverb ===> (يَآ بنِتَ مٍشـّـيَ حآلـڪَ )
What do you have ========> ( ۈش عُنِدڪَ )
from this eye before this eye ===> (مٍنِ آلعُيَنِ هـذيَ قبل آلعُيَنِ هـذيَ)
|[ تَcـلمٍ آللغـہ آلآنِجليَزيَهــ بآللهـجـہ آلخِليَجيَـہ -*
Turn your face ==============> (آقلب ۈجهــڪَ )
this is not your business =======> ( مٍۈ شغلڪَ )
you are empty ==============> ( آنِتَ فآضيَ )
you don not have a story =====> ( مٍآ عُنِدڪَ سُآلفة )
pick up your face but ========> (لقـّط ۈجـهــڪَ بـسُ )
Over my window ===========> (فۈق طآقتَيَ )
It comes over you ==========> ( مٍآلتَ عُليَڪَ )
Follow your mother =========> ( آلحق آمٍڪَ)
Find your quarter ===========> ( دۈٌرْ رْبعُڪَ)
Stand up just stand up ======> (قـــمٍ بـــسُ قـــمٍ )
Drive it =================> (سُقهـآ )
Cairo envelops ============> (ظرْۈف قآهـرْة )
Sensitive================> (حسُآسُ)
Give him the fifth ==========> (عُطهـ آلخِآمٍسُ )
A lot of this ===============> ( ڪَثرْ مٍنِهـآ )
You broke my mind ========> ( ڪَسُرْتَ خِآطرْيَ )
You have no invitation ======> ( مٍآلڪَ دآعُـيَ ) Or
You have no cause =======> ( مٍآلڪَ دآعُـيَ )
You don't have what my grandmother has ====> ( مٍآ عُنِدڪَ مٍآعُنِد جدتَـيَ )
I took a parking from you ====> ( أخِذتَ مٍنِڪَ مٍۈقف )
Oh girl walk your adverb ===> (يَآ بنِتَ مٍشـّـيَ حآلـڪَ )
What do you have ========> ( ۈش عُنِدڪَ )
from this eye before this eye ===> (مٍنِ آلعُيَنِ هـذيَ قبل آلعُيَنِ هـذيَ)